terça-feira, 31 de maio de 2016

Resolução do PT convoca militantes contra impeachment

                Mulheres protestam contra o impeachment de Dilma Rousseff em Brasília. Em 11/05

Brasília - Em resolução aprovada nesta terça-feira, 31, integrantes da Executiva Nacional do PT mantêm o discurso do "golpe" e reforçam o argumento de que as gravações feitas pelo ex-presidente da Transpetro Sérgio Machado têm como objetivo "estancar" as investigações da Operação Lava Jato. O encontro da cúpula da legenda foi realizado na sede do PT em Brasília.
O conteúdo das conversas gravadas por Machado com integrantes da cúpula do PMDB também deve fazer parte do documento de defesa de Dilma, previsto para ser entregue amanhã na comissão do impeachment do Senado.
Os áudios realizados por Machado culminaram, nos últimos sete dias, na queda dos ministros do Planejamento Romero Jucá e da Transparência Fabiano Silveira. Nos diálogos gravados, Jucá fala em pacto para deter as investigações. Já Silveira discute estratégias de defesa de investigados da Lava Jato.
"A suposta agenda 'ética' do governo golpista se esfarela. Tudo confirma que uma das faces do golpe é a interrupção do combate à corrupção, processo que avançou enormemente com as medidas implementadas durante os governos Lula e Dilma", diz trecho do documento que inicia com a frase: "Não ao Golpe, fora Temer, em defesa da democracia, nenhum direito a menos!".
No texto, a cúpula do partido também convoca os militantes para se mobilizarem para reverter a votação do impeachment de Dilma no plenário do Senado, prevista para ocorrer até o próximo mês de setembro.
Também foi reservado um espaço para críticas às mudanças estabelecidas pelo governo interino na agenda econômica. Para os dirigentes do PT, Temer promoverá redução nos direitos sociais.
"A perspectiva de redução de direitos no campo da Previdência Social; de cortes no Bolsa Família, no programa Minha Casa Minha Vida, no ProUni e no FIES, fim da política de valorização do salário mínimo, fim da vinculação de recursos para educação e saúde, a abertura da exploração do pré-sal às grandes petrolíferas transnacionais, dentre outras, mostra claramente a que veio o golpe: implementar e aprofundar o programa neoliberal derrotado nas eleições de 2014", diz trecho do documento.
A cúpula do PT também cita a mudança da meta fiscal promovida pelo governo Temer, aprovada na semana passada pelo Congresso. Na proposta do governo interino foi fixado um déficit de R$ 170,5 bilhões.
O valor estabelecido inicialmente pelo governo Dilma foi de R$ 96,6 bilhões, uma diferença de R$ 73,9 bilhões.
"Em verdade, o governo usurpador, ao inflar os números em relação ao chamado déficit fiscal, pretende justificar e legitimar o programa neoliberal, com profundos cortes orçamentários voltados às politicas sociais, e fortalecer os setores rentistas ao qual devem estar submetidos, de acordo com essa lógica, os setores dinâmicos da economia. As medidas de corte nos direitos sociais anunciadas receberam o rechaço dos movimentos sociais e das centrais sindicais", diz trecho da resolução do PT que trata sobre o tema.

At 68, the Rolling Stones guitarist is father of twins

                  Ronnie Wood, guitarrista do Rolling Stones, e sua esposa Sally Humphreys, dia 08/09/2015

The Rolling Stones guitarist, Ronnie Wood, 68, became the father of twins, announced on Tuesday his spokesman.

"Ronnie and Sally are happy to announce the birth of twins Gracie Jane (2.7 kilos) and Alice Rose (2.58)," the family spokesman said in a statement.

"The girls were born on the 30th of May at 22H30 and are very well," adds the note.

The twins were born two days before the 69-year father's birthday.

Wood had four children: Jesse Wood, from his first marriage to former model Krissy Wood; Leah and Tyrone, with his second wife, Jo Wood; and Jamie, from a previous marriage to Jo, who Wood adopted.

The guitarist has nine grandchildren.

Wood and his wife, who has a theatrical production company, were married in 2012 after a six-month engagement.

The singer Rod Stewart, with which the guitarist joined the Jeff Beck Group and the Faces in the 1960s and 1970s, was the godfather of the ceremony.

Wood, who joined the Stones in 1975, is the youngest of the group.

The Rolling Stones performed in February and March in Latin America, a tour ended with a great presentation in Havana.

معارض حملة قوة الشعب تبدو في عيون

                 Campanha da Anistia Internacional

ساو باولو - تحتاج فقط أن ننظر في عيون شخص آخر لمدة اربع دقائق لإجراء اتصال قوية (وربما الأبدية) معها.

هذا هو شعار الحملة الجديدة من بولندا منظمة العفو الدولية.

أنشأت منظمة تجربة للحديث عن اللاجئين القادمين بالآلاف إلى أوروبا كل أسبوع، وتحتاج إلى دعم.

في الفيديو، وقفوا وجها لوجه أوروبية واللاجئين. لا أحد يعرف حتى الآن.

والنتيجة هي مثيرة.

في النهاية، منظمة العفو تحذر من أن مليون لاجئ وصلوا في القارة في عام 2015، معظمهم من أفريقيا والشرق الأوسط.


Estudo alerta para o risco de aquecer o adoçante sucralose

                     Adoçante no café

Um estudo feito na Universidade Estadual de Campinas (Unicamp) revelou que o adoçante artificial sucralose – o mais consumido no mundo e, até agora, considerado pelas agências sanitárias o mais seguro – pode se tornar instável e liberar compostos potencialmente tóxicos ao ser aquecido a 98 ºC.
Os resultados do estudo, apoiado pela FAPESP, foram publicados na revista Scientific Reports, do grupo Nature.
“Trabalhos anteriores haviam mostrado que a sucralose se degrada em altas temperaturas – não usuais no dia a dia. Porém, observamos que isso também ocorre a 98 ºC, calor facilmente atingível durante o preparo de alimentos. Foi uma surpresa”, disse Rodrigo Ramos Catharino, professor na Faculdade de Ciências Farmacêuticas (FCF) e coordenador do Laboratório Innovare de Biomarcadores da Unicamp.
A sucralose é uma substância criada em laboratório a partir da modificação química da molécula de sacarose, o açúcar de mesa.
À estrutura original são acrescentados três átomos de cloro, o que aumenta em 400 vezes o dulçor e impede a sucralose de se decompor durante a digestão e de ser usada como fonte de energia pelo organismo.
Seu uso é liberado sem restrições pelos principais órgãos de segurança alimentar no mundo, incluindo o Food and Drug Administration (FDA), dos Estados Unidos, o Joint Expert Committee on Food Additivies (JECFA), da Organização das Nações Unidas para Alimentação e Agricultura (FAO), e a Agência Nacional de Vigilância Sanitária (Anvisa), no Brasil.
Porém, ao aquecer a substância em banho-maria por cerca de 2 minutos, os pesquisadores da Unicamp notaram a liberação de compostos organoclorados tanto no gás proveniente da fervura como na fase sólida, ou seja, no caramelo que se formou após a fusão da sucralose.
Essa classe de compostos é considerada potencialmente tóxica e tem efeito cumulativo no organismo.
As análises foram feitas com auxílio de técnicas como termogravimetria, espectrometria de massas e espectroscopia no infravermelho.
“No gás, observamos a presença de ácido clorídrico, que pode ser irritante se inalado. Na fase sólida, encontramos hidrocarbonetos policíclicos aromáticos clorados (HPACs), uma classe de substâncias recentemente descoberta, sobre a qual se sabe muito pouco”, disse Catharino.
Segundo o pesquisador, o efeito mutagênico e carcinogênico de compostos correlatos aos HPACs, como os HPAs (hidrocarbonetos policíclicos aromáticos), já está bem estabelecido na literatura científica.
As principais fontes de exposição a esses mutagênicos são a poluição ambiental proveniente da queima de combustíveis fósseis e o cigarro.
“São necessários novos estudos para avaliar os efeitos dos HPACs no organismo humano. Mas é bem provável que, por causa da presença de átomos de cloro nas moléculas, elas sejam ainda mais reativas que os HPAs clássicos”, disse.
Doce risco
As análises que deram origem ao artigo foram feitas durante o doutorado de Diogo Noin de Oliveira, no âmbito de um Projeto Temático dedicado a investigar disfunções mitocondriais e processos metabólicos associados a doenças como diabetes, obesidade e dislipidemia – "Metabolismo energético, estado redox e funcionalidade mitocondrial na morte celular e em desordens cardiometabólicas e neurodegenerativas". 
“Decidimos estudar os adoçantes por serem produtos muito usados por portadores dessas doenças. Começamos pela sucralose, o mais consumido de todos. Como temos a intenção de usar a substância em experimentos com animais, na formulação de ração, achamos melhor antes caracterizar o produto e fazer testes de estabilidade”, contou Catharino.
Uma das principais formas de se medir a estabilidade de um composto, explicou o pesquisador, é aquecê-lo.
No experimento feito em laboratório, foi usada a sucralose comercial pura – a mesma empregada pela indústria farmacêutica e alimentícia no preparo de seus produtos.
“É um pouco diferente da sucralose encontrada nas gôndolas dos supermercados, que vem misturada com outros aditivos para ganhar corpo. Se esses aditivos protegem a sucralose da degradação pelo aquecimento ou se potencializam o efeito tóxico do adoçante é algo que ainda não sabemos. Precisa ser estudado”, explicou o pesquisador.
Na próxima etapa da pesquisa, o grupo pretende testar o efeito do caramelo formado pela fusão da sucralose em culturas de células humanas e em experimentos com camundongos.
Além disso, os cientistas intencionam verificar se, ao ser aquecida junto com alimentos, a sucralose também se degrada e libera compostos organoclorados.
Entre os passos futuros está ainda a análise da estabilidade e dos subprodutos gerados pela degradação de outras classes de adoçantes artificiais.
Em um estudo publicado em 2012 na revista Food Chemistry, o grupo mostrou que a estévia – adoçante natural extraído da plantaStevia rebaudiana – torna-se instável em contato com alimentos ácidos, como refrigerante ou café, liberando glicose e também um esteviol com potencial efeito cancerígeno e abortivo.
“É importante frisar que nosso objetivo não é prejudicar os produtores desses produtos ou a indústria de alimentos e sim alertar o consumidor para que faça um uso consciente”, disse Catharino.
O artigo Thermal degradation of sucralose: a combination of analytical methods to determine stability and chlorinated byproducts(doi:10.1038/srep09598), de Diogo N. de Oliveira, Maico de Menezes e Rodrigo R. Catharino, pode ser lido em www.nature.com/articles/srep09598

超級病菌能引起難治性疾病

               Bactéria

突變的超級病菌可能是抗生素的時代的結束,創造無法治療的第一個感染。

已經發現至少有一次在每個大陸 - 豬,食物樣本來自中國,現在是美國的泌尿系感染。

美國國防部發現細菌粘菌素,所使用的“不得已而為之”的抵制其他藥品感染抗生素的一種抗。

細菌的超強動力,以MCR-1基因,可承受大量的其他抗生素 - 它總共有阻礙藥物的操作16個基因。

但它不是第一次了MCR-1發現 - 美國的研究是基於即使在USP研究,確定了基因在巴西牛的存在,2012年以來默默蔓延。

食品工業可能是細菌耐藥性的來源。在中國和巴西,它被廣泛用於在牛沙門氏菌和大腸桿菌抵抗感染 - 但也加速動物的生長。

科學家們相信,通過肉體的細菌開始感染人類。

令人擔憂的消息是,該基因與一個巨大的細菌工廠之間運行。

的MCR-1被託管在稱為質粒DNA片段。

當兩個相互鄰接的細菌,質粒是起飛,並且可以通過另一個微生物吸收。因而,電阻從一個傳遞到另一個,並迅速傳播。

偉大的危險是,這種細菌混合和傳輸基因已經其他抗生素耐藥細菌。

有一組被稱為“野獸夢魘”細菌 - 耐藥腸桿菌科細菌對碳青黴烯類 - 包括大腸桿菌,其中生活在腸道內,但可以在免疫力低下的人引起各種疾病的一些突變。

它們產生禁用一大類的抗生素如青黴素的酶。

在許多情況下,只有多粘菌素可以消除這些動物 - 而僅僅滿足一個胚芽MCR-1基因獲得力量。

根據美國報告的作者,有這種混合物的風險來創建一個泛耐藥細菌 - 換句話說,由抗生素不治之症。

而可怕的事情:這可能已經在兩個大腸桿菌偶然的相遇發生在別人的內臟,很久以前科學家可以隔離在實驗室的超級神獸。

US warns of possible attacks in Europe

                       Um policial cerca a Casa Branca, em Washington, DC, Estados Unidos

Washington - The United States warned its citizens on Tuesday about possible terrorist attacks during local summer in Europe, saying targets could include the European Football Championship in France, although a US official has said there are no information on any specific threat.

Concern about security on the continent has increased since the November 13 attacks in Paris, which left 130 dead, and Belgium on 22 March, when two suicide bombers if detonated in the Brussels airport and a third on the subway, killing 32 people.

"We are alerting US citizens to the potential risk of terrorist attacks across Europe to major events, sights, restaurants, shopping centers and transportation system," said US State Department in an alert trip worth until August 31.

The Department shall issue such notices routinely for individual countries and sometimes for an entire continent or the world as a whole, even when it has information of specific threats against particular targets.

The last warning for Europe was issued on March 22 in the wake of the attacks in Brussels.

A US official who spoke on condition of anonymity said the State Department has no specific risks of information giving rise to the latest travel warning for Europe.

"The large number of tourists visiting Europe in the summer months will represent major targets for terrorists who are planning attacks in public places, especially in big events," said State Department travel warning Tuesday.

The warning reminded that France will host Euro 2016 between June 10 and July 10 and noted that the country has extended its state of emergency, adopted after the end of the attacks last year, until July 26 to include the Tour de France cycling competition that takes place between 2 and 24 July.

"The stadiums of Euro, entertainment venues that will broadcast the tournament in France and throughout Europe represent potential targets for terrorists, as well as other sporting events, large-scale and local public meetings across Europe," said Department States.

The agency also said that the World Youth Day of the Catholic Church should attract up to 2.5 million people in Krakow, Poland, between 26 and 31 July and that local infrastructure can become overloaded with the number of visitors.

Deutsch Regierung einigt sich auf Gesetz über das öffentliche Wi-Fi

                 Placa de WiFi gratuito

Berlin- Die Koalition der Bundesregierung auf eine neue Rechnung vereinbart, dass alle rechtlichen Risiken beseitigt, die mit WiFi für die Öffentlichkeit bereitstellt , wobei Regierungsquellen Reuters am Dienstag sagte.

Viele Cafés und Restaurants zur Zeit den Zugang zu WiFi beschränken aus Angst vor, wenn die Nutzer illegale Aktivitäten verantwortlich gemacht zu werden, während die Verbindung.

Nach dem neuen Gesetz, Internet Service Provider sind nicht verantwortlich für die Nutzer fungiert als Urheberrechtsverletzung zu üben Musik oder Filme illegal zum Download bereit. Die Verbesserung des Zugangs zum Internet ist ein Teil als entscheidend in der Anruf Digitale Agenda von Deutschland zu sehen, die unter anderem Ziele zielt darauf ab, eine Download-Geschwindigkeit von mindestens 50 Megabit pro Sekunde für alle Haushalte auf dem Land bis zum Jahr 2018 zur Verfügung stellen.

Das Haus der Vertreter des neuen Gesetzes am Donnerstag, um abzustimmen. Sollte diese genehmigt werden, wird es Auswirkungen in den kommenden Monaten.

Maduro llama a la rebelión nacional contra la OEA

                     Exército venezuelano

El presidente de Venezuela, Nicolás Maduro, llamada "rebelión nacional" contra la aplicación de la Carta Democrática invocado el martes el secretario general de la Organización de los Estados Americanos (OEA), Luis Almagro, y le envió un mensaje cruzado.

"Usted puede poner la Carta Democrática, así (...) lo puso en un pequeño tubo delgado y darle un mejor uso, Almagro. Comience su Carta Democrática donde quiere. Debe respetarse Venezuela, y se aplicará sin letras Venezuela. Doy la palabra a la rebelión frente nacional a las amenazas internacionales ", dijo Maduro, ante miles de seguidores.

También el martes, el jefe de Estado anunció que va a ir a la corte en contra de la Presidencia del Parlamento de "usurpación de funciones" y "traición", después de que la oposición logró tomar la OEA para hacer frente a la crisis. La oposición tiene mayoría en el Congreso.

"Una acción con la medida cautelar inmediata, porque quieren ir a pedir la intervención de Venezuela en las organizaciones internacionales, traición a la patria y sin facultades constitucionales para representar a la República", denunció en el mismo rally.

Stephen Hawking asks the British to remain in the EU

                Stephen Hawking

Physicist Stephen Hawking asked the British, on Tuesday, to vote in favor of the European Union (EU) in a referendum in July and took the opportunity to criticize the presumptive Republican candidate for president of the United States, Donald Trump.

"Distant are the days when we could face the world alone," said Hawking, one of the most respected scientists in the world, told ITV television.

"We need to be part of a wider group of nations, both for our security and for our trade," he added, saying that for him, freedom of movement for academic and research resources are the most important reasons to keep on block.

When asked how he could explain the popularity of Trump, Hawking said: "I can not is a demagogue who always seems to be appealing to the lowest common denominator." Voters.

According to a study of the company Digital Science, a "no" in the referendum of June 23 in Britain can put at risk 1.2 billion euros in research. Britain is the second recipient of EU research funds, behind Germany.

Mystery: Legend has it that the numerical sequence 666 is a curse

                    

How to explain the mystery behind the number 666?

Legend has it that the numerical sequence 666 is a curse, as it indicates to be a hidden bridge between the world and the devil. But why 111, 222 or any other combination could not be that such "bridge"? Many are surprised to come across this series, showing an unfounded fear caused by these numbers.

In the Bible, there are many references to that number in the book of Revelation, as being defective and belonging to the poor.

However, a biblical quotation brings us the following information:

. "Here is wisdom Let him who has understanding calculate the number of the beast: for it is the number of a man; and his number is Six hundred threescore and six '.
The number of the beast is the number of a man?

Theologians Leomar Brustolin and Isidoro Mazzarolo help us understand and interpret better what is behind the so feared figure. According to them, the man quoted in the passage is Nero, persecutor of Christians in Rome, better known as "the beast". They are terribly feared the Hebrews so dubbed to speak evil emperor without being discovered. In other words, it functioned as a code.

According to the Hebrew alphabet, Caesar Nero will result in 666. The Jews in turn associated to these figures the figure of an evil king. Thus, 666 is not a satanic number, but a reference to any dictator, emperor or governor who is considered cruel by his subordinates.

Curious: The INCREDIBLE HISTORY OF MAN WHO LIVED 250 YEARS

                                

A story that leaves many doubts and uncertainties.

On May 6, 1933 on page 13 of the New York Times, appeared the death notice of Li Ching-Yuen a Chinese who survived 23 wives, left 180 children and died at the age of 256 years. This obituary is an error or exaggeration? Some researchers say that is true.

Li Ching-Yuen was a Chinese Taoist Master, herbalist and practitioner of Qigong and other meditation disciplines and martial arts. It was tactical military adviser and martial arts instructor, retired and spent much time in the Tibet mountains where followed collecting medicinal herbs as he said helped him to stay young and healthy.

In 1927 he was invited to go in Wann Hsien in Sichuan province by his close friend General Yang Sen, who was very interested in Li force and youth, despite his advanced age. The residence of the governor and caudillo was made at the age of 250 years, the only existing photograph of Li.

Mysteries of life:

As expected, not much is known about the early life of Li Ching-Yun. It is known that was born in the Chinese province of Sichuan, where he also died. Also that the age of ten was already literate and went to Tibet, Annam, Siam and Manchuria to collect medicinal herbs. After that, your life is somewhat unknown.

Apparently, for over one hundred years, Li continued selling his own herbs, collected by it. It is also known that had the nails of his right hand very long, with more than 15 centimeters.

In 1930 Professor Wu Chung-chieh, dean of the education department at the University of Chengdu, found in the records of the Government Imperial China two congratulations Emperor Li Ching-yun in 1827 for its 150th anniversary and later to 200 years . Many consider this as irrefutable evidence of the age of the man who lived longer.

The secret of longevity:

In an article published by Time magazine on May 15, 1933 titled "Tortoise-Pigeon-Dog" (turtle dove and dog), informed himself about the incredible life of Master Li Ching Yuen and cited to answer that Li gave on the secret of his long life:

"Keep a quiet heart, sit like a tortoise, walk fast like a dove and sleep like a dog."

Their diet was based mainly on rice and wine of this cereal. Also consumed ginseng and a little-known plant, gotu kola (Hydrocotyl asiatica). Many scientists of the time mocked it and not devoted any attention to the subject, but a few visionaries were a little beyond. Jules Lepine, French biochemist, found a powerful alkaloid rejuvenating effects on seeds of said plant.

The herbólogos know a factor of longevity has gotu kola for the brain and the endocrine glands and also plant extracts are used to treat circulation problems and skin. China is consumed in salad. The juice of the leaves used for high blood pressure; also as a tonic. A leaf poultice can be used to treat wounds and ulcers,

Skepticism about his real age:

The first reaction of many people to know the story of Li, it is doubtful that a human being can actually have reached that age. It is unlikely this will ever claim to be proven by acceptable documents without any possibility of disputes in the West.

If the ancient Chinese official records were considered indisputable, Li Ching Yun would be recognized as the person most longeva aged attested by documents, having lived more than 130 years beyond the current record documented, which belongs to the French Jeanne Louise Calment, who died in 1997 122 years and 164 days.

segunda-feira, 30 de maio de 2016

Da die Schweizer megaobras pünktlich und innerhalb des Budgets laufen?

Nach 17 Jahren Arbeit, St. Gotthard-Tunnel in den Alpen können, lassen Sie die Rolle um den Zeitplan gehalten zu haben und ohne die Kosten explodiert. Eine Ausnahme: in 90% der Fälle das Gegenteil passiert.

               

Der Tunnel Sankt Gotthard, Schweiz, ist ein Projekt der Superlative: die Eisenbahn fährt 57 km unter den Alpen; insgesamt wurden 151 Kilometer Tunnel und Passagen im Gebirge gebohrt. Der Beginn der Arbeiten bis zur Eröffnung, geplant für diesen Mittwoch (06.01), haben 17 Jahre vergangen.

Noch beeindruckender ist die Leistung Zeitplan wurde eingehalten, und die Kosten sind nicht explodiert.

"Es ist eine beeindruckende Leistung", sagt Bent Flyvbjerg, ein Spezialist für Großprojekte Management in der Said Business School an der Universität Oxford.

"Ähnliche Projekte überschritten den Zeitplan um 23%. In diesem Projekt werden die Schlussfolgerung war sogar schneller als geplant." Die Eröffnung wurde nicht bis zum Jahr 2017 geplant.

Darüber hinaus werden die Kosten innerhalb annehmbarer Grenzen gehalten wird. Nach Flyvbjerg, für etwa 12 Milliarden Franken (10.9 Mrd. Euro) war der Tunnel etwa 20% teurer als ursprünglich geplant.

"Kosten unter dem Durchschnitt stieg, obwohl die Länge des Tunnels und Bauablauf waren viel höher als in solchen Konstruktionen." Diese anderen Unternehmen haben die Kosten erhöht, im Durchschnitt 34%, sagte der Experte, nach Ihrer Datenbank zu konsultieren. "Und das ist nur der Durchschnitt: mehrere Projekte wesentlich kosten."
Das Scheitern ist die Regel, nicht die Ausnahme

Ferrovia do túnel St. Gotthard perfaz 57 quilômetros
Eisenbahntunnel St. Gotthard fügt bis zu 57 km

Flyvbjerg und seine Kollegen erhobenen Daten von mehr als 6000 Großprojekte, von denen viele Milliardäre Kosten und mehrjähriger Bauzeit. "Das ist die größte Datenbank ihrer Art, abrangindo mehr als 100 Ländern auf sechs Kontinenten." Seine Forschung zeigt, dass in 90% der Fälle die Planungskosten und der Zeitplan nicht eingehalten werden.

Das Scheitern ist daher die Regel, nicht die Ausnahme. Im Planungsteil ist übermäßig optimistischen Prognosen, auf die verzerrte Anreize hinzuzufügen. Immerhin Chancen umgesetzt werden zu lassen, muss ein Projekt auf dem Papier gut aussehen, sagt Flyvbjerg.

"Dann werden die Kosten geschätzt, nach unten, so dass das Projekt billiger zu sein scheint. Es wird geschätzt, einen engen Zeitplan, so dass die Ausführung schneller zu sein scheint. Und der Vorteil ist, überbewertet, so dass es mehr profitabel erscheint. So ihre Chancen zu erhöhen. "

Damit werden genehmigt sie oft Projekte nicht in der Lage, die selbst auferlegten Ziele zu erreichen. Flyvbjerg nennt es "das Überleben des unfittest" ( "survival of the unangemessen"), ein Verweis auf einen invertierten Darwinismus.

Teurer als eine Mondlandung

Doch bis gut geplante Projekte können teurer werden, und das war auch der Fall, in dem Bau des St. Gotthard. "Im Jahr 2007, als die Schweizer waren viel über die technischen Schwierigkeiten zu kennen, sie weise pausiert", sagt Jobst Fiedler, der Hertie School of Governance, eine Privatschule in Berlin. "So haben sie eine Risikobewertung und hob dann das Gesamtbudget. Aber es innerhalb dieser Kostengrenzen für die nächsten neun Jahre blieb."

Dies war ein "intelligentes Management von Erwartungen" in Bezug auf die Bevölkerung, die natürlich nicht wollen, zu wissen, dass ihre Steuern verschwendet wurden, bewertet Fiedler. Der St. Gotthard-Tunnel ist Teil eines größeren Projekts mit anderen Tunneln mit einer Gesamtkosten auf 22 Milliarden Euro geschätzt. Der Betrag entspricht 3,6% des BIP der Schweiz: für das kleine Alpenland, es ist mehr als die Apollo Mondprogramm in die Vereinigten Staaten.

Die Hertie School of Governance in Zusammenarbeit mit der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD) untersuchten die Effizienz bei der Planung und Infrastruktur Projektmanagement in 36 Ländern. Die Schweizer sind vor in allen Kategorien. "Unser Bericht liegt Schweiz 11 oder bis zu 15 Positionen vor Deutschland", sagte Fiedler.

              Os custos duplicaram na construção do aerporto Berlim-Brandemburgo, que ainda não está pronto
Die Kosten sind in den Bau des Berlin-Brandenburg aerporto verdoppelt, die noch nicht bereit ist,

Deutschland verliert Ruf

Neben bürokratischen Hürden in Deutschland Experten kritisieren vor allem die "Fehlen eines umfassenden Planungsprozess", "Mangel an Kontrolle durch unabhängige Aufsichtsgremien" und "Schwächen in der Koordination zwischen der zentralen und regionalen Akteuren."

Besonders deutlich wurde dies in den Bau des Flughafens Berlin-Brandenburg (BER): ihre Kosten haben sich verdoppelt und verdreifacht den Zeitplan und das Prestige-Projekt ist bei weitem noch nicht bereit zu sein. In der Schweiz wäre es wahrscheinlich nicht stattgefunden haben, "aber in der dezentralen Deutschland, Berliner könnten als Amateure wohl handeln", kritisiert Fiedler.

"Jetzt ist der Flughafen Berlin ein großer Witz in der Welt ist", sagt Flyvbjerg, University of Oxford. Die Philharmonie der Elbe in Hamburg, der Hauptbahnhof von Stuttgart oder Satelliten-Mautsystem Toll Collect sind auch andere große deutsche Projekte, die alle Budgets und Zeitpläne explodierte. "Wenn solche Fälle häufen, beschädigen sie den Ruf eines ganzen Landes."

Große deutsche Unternehmen leiden auch so, wenn sie im Ausland für die Durchführung von Großprojekten Anwendung. Der Tunnel St. Gotthard, die wiederum hat einen positiven Effekt für die Schweizer. "Die ganze Welt schaut zu, wenn ein solches Projekt durchgeführt wird. Wenn es erfolgreich abgeschlossen ist, ist es ein Segen für das ganze Land."


Débat Tusk suscite des attentes sur l'Union européenne

                             O presidente do Conselho Europeu, Donald Tusk

Luxembourg - Le président du Conseil européen, Donald Tusk, a déclaré aujourd'hui que ceux qui insistent à croire en «l'intégration immédiate et complète" de l'Union européenne est de mettre de côté le désir de beaucoup de gens.

Il a également suscité des attentes qu'il ya un débat entre les États membres sur ce qui devrait être la direction du bloc.

Avec moins d'un mois pour le plébiscite pour décider de la permanence ou non du Royaume-Uni dans l'Union européenne, Tusk a déclaré, sans mâcher ses mots, que la génération de politiciens de blocs actuels est responsable de la création d'une «utopie européenne sans les Etats-nations" .

"Obsédé par l'idée de l'intégration immédiate et complète, nous ne remarquons pas que les gens ordinaires, les Européens, ne partagent pas notre« euro-enthousiasme »,», a déclaré M. Tusk lors d'une réunion avec les membres de son parti.

Tusk a le pouvoir de conduire le débat et a dit qu'il veut maintenant "une discussion ouverte et honnête à ce sujet."

Pendant ce temps, les mouvements contraires aux idéaux d'une Europe unie encore plus sont de plus en plus populaire.

En France, les Pays-Bas et même en Allemagne, les partis anti-UE et les mouvements populaires gagnent plus d'espace, alors que les problèmes de chômage et d'immigration persistent.

White House part is blocked by suspicious package

                     Membros do serviço secreto de segurança na Casa Branca, dia 20/05/2016

Washington - The north side of the White House was closed for security on Monday because of a suspicious package, said an official of the Secret Service.

The partial blockage in the holiday "Memorial Day" took place as the US President, Barack Obama, was in place.

Reporters were not allowed to leave the complex of the White House from the northwest gate and flashing emergency lights were seen nearby.

The authority of the Secret Service said they were being made checks for hazardous materials.

Obama visited Arlington Cemetery early in the day as part of the annual celebration for members of the armed forces.

Les protestations en France viennent pour les transports publics

                   Greves na França em 26/05/16

Paris - Le bras de fer entre le gouvernement français et les syndicats qui opposent la réforme du travail proposé par le président, François Hollande, a vécu un moment de détente lundi, en attente d'une série de grèves dans les transports en commun appelé pour la semaine suivante.

Les négociations entre les parties sont officiellement gelés, avec moins de deux semaines pour le début du Championnat d'Europe, qui commence le 10 Juin, bien que plusieurs sources ont informé les conversations sur le week-end pour tenter de mettre fin aux manifestations.

Premier ministre de la France, Manuel Valls, a parlé par téléphone avec plusieurs dirigeants syndicaux, y compris le secrétaire général de la Confédération du travail (CGT), Philippe Martinez, commandant en chef des protestations.

Martinez a estimé que la simple existence de contacts - la première en deux mois - une percée, mais a refusé de commencer toute négociation si le projet de loi du ministre du Travail, Myriam El Khomri, n'est pas supprimé par le gouvernement français.

Aujourd'hui, les forces de sécurité ont réussi à débloquer une partie de l'accès aux centres de production de pétrole qui avait été occupée en soulageant la pression sur les stations de gaz, qui sont retournés pour recevoir le produit.

La semaine dernière, près d'un tiers d'entre eux est sorti en courant de l'essence pour satisfaire les clients.

Cependant, après les grèves dans le secteur pétrolier, avec quatre des huit raffineries françaises complètement arrête et deux groupes de travail à la moitié de la capacité.

En outre, les manifestants arrêt du terminal pétrolier du port du Havre, où le gouvernement a ordonné le maintien d'un service minimum prolongée.

Le terminal, administré par l'industrie et de Maritime Company, est une infrastructure essentielle pour qui entre 40% du pétrole brut importé par la France. Il fournit trois raffineurs, et au moyen d'un pipeline, le kérosène fournit pour les deux aéroports parisiens.

Un nouveau front de protestation a ouvert aujourd'hui, après plus d'une centaine de travailleurs municipaux ont organisé un piquet de grève qui empêche le fonctionnement de l'usine de traitement des déchets municipaux dans la région parisienne - plus grand d'Europe - à Ivry-sur-Seine.

Baptiste Talbot, responsable des services publics de la CGT, a déclaré que rien entrée ou sortie du plein Ivry-sur-Seine.

D'autre part, le syndicat a lancé un appel pour les travailleurs d'interrompre la collecte et le traitement des déchets.

L'attitude de la CGT a attiré les critiques de l'association Mouvement des employeurs des entreprises de France (MEDEF), qui, par son président, Pierre Gattaz, a déclaré dans une interview publiée par le journal "Le Monde" qui frappe non seulement "illégal dans la plupart du temps », mais en plus," va créer du chômage. "

Gattaz a réitéré que le gouvernement ne peut pas céder et, surtout, ne devrait pas modifier l'article le plus controversé de la réforme, qui donne la priorité aux accords commerciaux au détriment des conventions collectives.

Aucun événement aura lieu cette semaine. Les groupes ont appelé à une grande manifestation pour le 14 Juin, lorsque la proposition atteindra le Sénat.

Cependant, les grèves arriveront demain après-midi le système temps d'arrêt du rail qui peut prolonger de jour en jour.

Le jeudi, ils ajoutent aux ports de mouvement et de transport métropolitain de Paris, avec une grève illimitée dans laquelle, comme les trains, les sociétés de revendications particulières se réunissent pour protester contre la réforme du travail.

La situation menace d'aggraver le vendredi, avec la première des trois jours de grève déclenchée par les syndicats de contrôleurs de la circulation aérienne, qui veulent afin de profiter de la situation économique générale à la pression dans la négociation de la convention collective de la catégorie.

Direction générale de l'aviation civile (DGAC) a organisé une réunion de conciliation demain avec les pilotes, en demandant la fin des postes vacants politique menée au cours des dernières années de coupe. S'il n'y a pas d'accord, des centaines de vols à annuler au dernier week-end.

En ce qui concerne les pilotes, Air France a déclaré aujourd'hui que sont propices au début des grèves à long terme pour corriger la gestion de la politique des paramètres de la compagnie aérienne pour rivaliser avec des concurrents à bas prix, ce qui devrait se produire avant la fin de Juin.

НАТО призывает к подготовке против "потенциальной угрозы" России

                   Marcha de militares na Rússia e comemoração à vitória na 2ª Guerra

Парламентская ассамблея НАТО призвала в понедельник к своим союзникам, чтобы подготовиться, чтобы ответить на "потенциальную угрозу" России против одного из них, после трехдневной сессии в Тиране.

"Задача для России является реальным и серьезным," сказал американец Майкл Тернер, который председательствовал на встрече с около 250 парламентариев из 28 стран-членов Альянса.

Декларация, принятая единогласно выражает сожаление по поводу "применения силы со стороны России в отношении своих соседей и пытается запугать союзников» Организации Североатлантического договора (НАТО).

В этих условиях НАТО "не имеет никакого выбора, кроме как рассмотреть вопрос о возможности агрессивных действий России против члена Альянса в качестве потенциальной угрозы и принять соответствующие и соразмерный ответ," говорится в заявлении.

В заявлении содержится призыв к союзникам «обеспечить безопасность» стран-членов, в основном расположены в восточной части НАТО, которые чувствуют угрозу их безопасность.

Организация приостановила все практические аспекты его сотрудничества с Россией после присоединения Крыма к России и из-за российской поддержки сепаратистов на востоке Украины.

Альянс объявил, однако, что провести дискуссии с Россией до саммита НАТО, намеченного на 8 и 9 июля в Варшаве.

В апреле Совет Россия-НАТО провел свое первое заседание с июня 2014 г. В результате обсуждений «серьезных разногласий» на Украине и в других вопросах, хотя генеральный секретарь Альянса, Й.Столтенберга, гарантировал, что обмены были "плод".

НАТО усилила свое военное присутствие, чтобы увеличить скорость реакции своих сил в случае повторения кризиса, как в Украине.

Россия утверждает, что увеличение присутствия войск и боевой техники в Восточной Европе представляет угрозу для ее безопасности.

Парламентская ассамблея НАТО гарантий, однако, что Альянс будет исследовать пути «снизить напряженность в отношениях с Россией", в то время как "обратится к неприемлемые нарушения Россией международных стандартов."

"Finding Dory" may have first lesbian couple from Disney

                         Procurando Dory

For those who do not remember (or have not stopped to do the math), makes 13 years that Finding Nemo opened in cinemas worldwide and has revolutionized our relationship with the fishes. Since then fans of all ages, genders and countries waiting anxiously for the continuation of the beautiful story of Marlin, Dory and Nemo. Until the Pixar and Disney announced that on June 17, 2016, we would know the history of peixinha with short-term memory problems.

In the second trailer released on the official website of the film, gives to know a few more details of the story. This time, Dory is captured and taken to the Institute of Marine Life, in free translation. And then the two fish-clowns need to rediscover doidinha that can not even remember a conversation.

What caught the attention of some fans out there is that, at the beginning of the trailer, two girls come together. It may be nothing else - not even the main characters - but it would be absolutely amazing if Disney gave the world what would be the first LGBT couple of animations. Although not have a course, include diversity in long would be a huge step change to the studio (and us!).

The world has wanted to see the ice princess Elsa with a girlfriend and the famous hero of the Marvel comics, Captain America, with a boyfriend. Why, then, we could not have a lesbian couple Looking Dory? This only increases our anxiety to see the film in theaters in June!

Watch the trailer and pay attention:


Так як обсяг волосся

                     Como dar Volume aos seus Cabelos

Останнім часом я чув краси експерт волосся говорять: "Незалежно від того, якщо ваші волосся коротке або довге, будь то гладкі або кучеряві; немає! Жоден не має значення колір, нічого ... що дійсно має значення, якщо вона має об'єм "І я згоден: завжди насолоджувався обсяг з волоссям! Не згодні ви теж?

Таким чином, так як обсяг так важливий, я покажу кілька порад для вас, хто хоче трохи більше обсягу на проводах.

обсяг волосся щось у мене завжди було, але протягом деякого часу, через падіння, на жаль, моє волосся добре і без обсягу. Проте, є ряд речей, які можна зробити, щоб поліпшити ситуацію.

Якщо ви з тонкими волоссям і тонкі, ви повинні з'ясувати, чому вони так. Якщо у вас випадання волосся, ви повинні спочатку з'ясувати причину падіння. Таким чином, необхідно зробити відповідне лікування.

Тепер, якщо ваше волосся завжди було меншу кількість, то немає ніякого специфічного лікування, тільки деякі методи і продукти, які допомагають поліпшити обсяг проводів.

волосся вирізати

Хороший зріз має важливе значення для підвищення обсягу проводів. Дуже велика довжина не вказана, вона залишить ваше волосся виглядають ще тонше. Як правило ріже дає більший обсяг має довжину вище плеча. Якщо вирізати пряму базу, обов'язково передзвін поради. Ефект допомагає товщають дроти, а також додає рух.

               Como dar Volume aos seus Cabelos

Шампунь для додання обсягу допомоги?

Завжди дивіться на полицях декількох продуктів, придатних для волосся без обсягу, але це простий шампунь може зробити різницю?

Шампунь і кондиціонер може допомогти так. Хитрість полягає в тому, щоб звернути увагу на формули: багаті кератином і пантенолом залишити найбільш насичене дроти. І не звільняти кондиціонер. Все волосся потребує кондиціонер, щоб розплутати і закрити кутикули.

І обробники?

Спрей, гель, мус, залишити в сироватці крові: кожен з них дасть інший результат. Якщо у вас є волосся з низькою щільністю і хочете, щоб дати обсяг, які виглядають як у вас є великі волосся - незалежно від того, якщо волосся буде скручена або плоскі - хороший вибір є муси і обробники у вигляді піни.

Мус є союзником локонів, які просять обсягу пір. Нанесіть на всю довжину суму, достатню для розміру вашого волосся, і своїми руками, замісити від низу до верху, шляхом затягування замків в корені. Найкраще, що він може бути використаний в сухих проводів (якщо ви хочете, щоб залишити вологий зовнішній вигляд), або у вологих пасом (для забезпечення більшої фіксації). Якщо ви віддаєте перевагу, закінчити з дифузором.

розміщувати розробникам текстури

Порошок текстурирование (також званий крем-пудра), він може бути з'єднаний з об'ємом, формувати дроти або замаскувати страшну масло. Щоб отримати більше обсягу, застосувати текстурирования в прямій порошок з кореня і йти даючи постукування пальцями. Ніколи не проходять спочатку в руці, а потім взяти корінь: це змушує вас пропустити продукт і результат не те ж саме. Після нанесення порошку фінішер, йти переплетення пальці на проводах і піднімаючи їх обережно.

Коли масла починають з'являтися, порошок текстурирования також може допомогти вам з цим. Наносити продукт безпосередньо на масляній частини і дають легкі постукування пальцями. Однією з переваг використання порошку мазь для цієї мети є те, що вона не буде важити дроти.

використовуючи Bobes

Залежно від волосся, тільки підійміть корінь не дає потрібного обсягу. Таким чином, наступний крок повинен провести кілька пасом з бігуді - з дуже широким діаметром і пропорційно довжині проводів. Окремі три широкі пасма, по одному з кожного боку голови і один на вершині. Загорніть наконечник насадки до кореня, а потім закріпіть затискачем. Дуже важливо, щоб додати об'єм і пружність. Залиште на деякий час і зняти бігуді, розчешіть локони кінчиками пальців.

                   Como dar Volume aos seus Cabelos

Як сушити волосся, щоб додати об'єм?

З ще вологі пасма, нанесіть фінішер, який забезпечує обсяг або мус. Окремі пасма і почати кисть з напругою рухатися вгору. Тримайте щітку в корені надійно і потягнути вгору, завжди сухий. Ідея полягає в тому, щоб висохнути в протилежному напрямку до народження дроту, щоб дати рух. Сушарка повинна бути на низькій швидкості і температури гарячої, щоб не стимулювати завивають. Процедуру можна повторити кілька разів, щоб забезпечити більш яскравим з минулого пензлем.

Ніколи не перебільшують кількість продукту, особливо в корені. Під час сушіння і чищення ефект Об'ємний посилюється.


Поради для усунення темних кіл ..

                 Dicas para eliminar as olheiras

Темні кола глибокі шрами і більш пурпурно кольору, які утворюють навколо очей. Шкіра в цій області є пурпурно коли тканина дуже тонка і прозора, що дозволяє побачити кровоносні судини.

За допомогою цих розширених судин, є свого роду місцевим набряком Еритроцити виходу з їх зсередини в дерму. Ці клітини піддаються хімічного перетворення з утворенням родовища тривалентного пігментів, які роблять більш темну область.

Друга можливість появи темних кіл є висока концентрація меланіну в області навколо очей.

Причини темних кіл

спадковість
ослабленим стану здоров'я
Вік (від 25 років)
дуже суворі дієти
Саннінг
втома фізична
Кілька годин сну
Відсутність догляду за областю навколо очей
Бранкінья і тонка шкіра
Фізичного або емоційного стресу
Поради по Маскування темних кіл

Деякі догляд і корисні прийоми, щоб замаскувати темні кола:

Проведіть маскує в тому ж тоні шкіри.
Використовуйте трюки для макіяжу на основі і пудри для обличчя.
Спати не менше 7 годин на добу.
Перед сном, пройти певний косметичний крем для зволоження області навколо очей, особливо ті, які мають компоненти, щоб мінімізувати темні кола.
Вправи і підтримувати здорову дієту.
Вимийте обличчя теплою водою, втирання в область очей.
Уникайте впливу сонячних променів, щоб запобігти пігментацію меланіну під очима.

Лікування темних кіл

                      Dicas para eliminar as olheiras

Ось деякі ефективні методи, щоб істотно поліпшити проблему з темними колами.

лазер

Лазерне лікування є дуже ефективним і рекомендовані дерматологами. Лікування складається з місцевого застосування лазерного імпульсного світла, чия місія полягає в тому, щоб очистити шкіру і зменшити кровоносні судини. Пристрій також стимулює збільшення про л вміст колагену шкіри. Веко набуває область в міцності і еластичності, провисання зменшується, а, отже, також сприяє багато для поліпшення загального зовнішнього вигляду особи.

лімфодренаж

Лімфодренаж добре, щоб зменшити затримку рідини

косметика

Є певні продукти для лікування темних кіл, які діють специфічно навколо очей. Для цього регіону - який має тонкий васкуляризації - компоненти, показані є: Вітамін К-1, біофлавоноїди, вітамін С, і ретинол. Ці активні інгредієнти збільшують венозний тонус і тим самим зменшити дилатацію, так як цей акт на мікроциркуляцію крові.

лущення

Ці кислоти сприяють ніжне відлущування регіону з відбілюючим. Тим не менш, цей вид лікування обмежена і залежить від ретельної оцінки лікаря, щоб уникнути постійних плям або будь-яких інших ускладнень.

Домашні рецепти

Саморобні receitinhas завжди допомагають вирішити цю проблему, крім того, дешевше.

Обледеніння компреси ромашковий чай ефективні для фіолетових кіл, викликаних розширенням судин. Ромашка заспокоює регіон і той факт, що чай є холодною звужує судини. Арніка і лопуха може замінити ромашку.

Щоб полегшити темні кола через безсонних ночей, натерти картоплю в сирому тертці, просочити два ватні кульки з пастою картоплі і місце на очах протягом десяти хвилин. Потім промити область.

Варіть протягом 10 хвилин жменю квіток липи з близько 250 мл чистої води, дайте охолонути і напружувати липи квіти. Тоді просто покласти на повіки за допомогою ватного.

Помістіть 100 г зеленого чаю в 500 мл окропу. Відключення звуку протягом п'яти хвилин. Дайте охолонути, а потім зберігати в холодильнику. Замочіть два хлопки і покладіть їх на очі. Дайте постояти протягом 15 хвилин.


tips to take good care of the health of the feet

              

The skin of the feet is thicker and more resilient than other areas of the body. So the sole is with callousness and dead cells with ease. To remove excess callus is important to exfoliate the area of ​​the heel and the sole and then moisturize.

To soften the skin of the feet, let them soak for ten minutes in warm water with vinegar (for each liter of water add half a cup of vinegar). Then massage your feet with almond oil or moisturizing cream.

Cut the nails at least every fortnight, preferably after bathing. You can also simply trim them with sandpaper, especially if regularly for the pedicure. Do not cut the nails too and not leave them too long. The fact that they are too long contributes to the accumulation of waste and dirt. If cut too, can run the risk of jamming a fingernail.

To be presentable nails, the ideal is to push the cuticle gently with a spatula own. The excess skin can be removed with pliers, but it has to be very careful because there may be risk of fire. If you are not used to remove excess skin after pushing the cuticle, it is best to leave this task to the pedicure.

Wash your feet! Do not just let drain the water in the shower. You must pass the sponge between his fingers. After bathing, it is important to dry thoroughly the feet, since the accumulated moisture can give rise to mycosis.



                                            


On the beach, put sunscreen on her feet. Although they have a tougher skin, they should in no way be forgotten. After all, that prevent the skin is dry.

The use of tight shoes, not airy and high-heeled facilitates the appearance of calluses. Calluses that usually appear in the area of ​​the heels and soles of the feet are just a natural reaction of the skin to friction caused by walking, poor posture or use of certain types of footwear. To alleviate calluses, exfoliate and moisturize, correct posture and wear comfortable shoes.

The foot bath is a ritual to keep the beautiful and relaxed feet. Warm water with salts and aroma relieves tension, harshness and pain of calluses formed by the use of tight shoes with pointed toes or high heels.

For relaxation, massage the soles of the feet with light pressure. Apply exfoliating cream to soften your feet and then do the massage with a refreshing moisturizer.

Try a bath alternating feet, hot and cold. It is a simple, pleasant and extremely effective method, which uses water as a way to promote a genuine exercise of the blood vessels of the feet and legs. This is because the peripheral vessels constrict with the stimulus of cold water and hot water swell.


Crack feet

The cracks in the feet is a real nuisance. Open cracks facilitate the entry of bacteria and diseases through the feet.

Because the cracks occur?

                         Cuidados com os Pés

Some cracks occur because they walk a lot barefoot or with open sandals and clogs. Furthermore, poisoning, poor circulation, poorly functioning kidney and skin diseases also cause cracks in the feet and dryness.

Sanding other foot leaves the thinnest layer of the skin, causing the body to renew it, leaving more hard and thick. The best is sand and little or no sanding, and moisturize much.


Recipe for crack foot

A clean pot with lid.
Almond oil, 50 ml.
Glycerin liquid, 100 ml.
White toothpaste, simple, a tube of 90g
Put everything into the pot and mix well until smooth. You can use a mixer, mixer, or even the blender.

With the feet clean and dry, apply this cream and massage well. Once involved in a film role for about 30 minutes. Remove the film, apply again and put cotton socks. Leave until the next day.


In addition to ending the cracks and dryness, the cream is very pleasant and refreshing.


日本:罰として森に捨てられた少年の検索

カップルは反対の車や歩行者に石を投げた少年の行動、と忍耐を失ったとき、7歳のヤマトTanookaは、彼女の姉と両親は土曜日にぶらぶら

                  Toru Yamanaka

7歳の少年は北海道の日本の島の木立に罰として彼の両親に捨てされた後、3日間行方不明になっている、検索を強化してきた当局を、発表しました。

親自身が土曜日(28)の消失を報告しました。最初に、彼らは少年は丘陵地帯を散歩中に失われたが、後に罰として残されていることを認めたという。

カップルは、車で歩行者に対して石を投げた少年の行動、と忍​​耐を失った日本の警察とプレスを知らされたときに7歳のヤマトTanookaは、彼女の姉と両親は土曜日に歩きました。

復路では、両親が車から少年を強制し、別の500メートルのために行く前に、森の中の道端に放置しました。 「彼らはすぐに現場に戻って言ったが、少年は、もはや彼らは残っていたところだった、「警察官は語りました。

七飯の市町村の代表が山岳地帯での子どもの居場所、懸念表明し、「彼らは少数の人々や車を費やしています。」彼はまた、時計のクマ「それは驚くべきことではない」と述べました。

大和の父はインタビューで彼の苦痛を認めたので、多くの人に生じた事故について謝罪しました。

Em Paris, Serra volta a defender semipresidencialismo

                

Paris - Depois de passar por Cabo Verde, em sua primeira viagem internacional fora das Américas como novo ministro das Relações Exteriores, José Serra voltou a defender nessa segunda-feira, 30, em Paris, a adoção do semipresidencialismo no Brasil.

O chanceler se recusou a comentar a instabilidade política em Brasília, mas fez elogios rasgados ao sistema político do país africano e ao de Portugal, nações que têm presidente e primeiro-ministro.
Serra esteve na sexta-feira e no sábado em Cabo Verde, primeira escala de sua viagem internacional que tem a França como segunda etapa.

Na capital, Praia, encontrou-se com o presidente, José Carlos Fonseca, e com o primeiro-ministro, Ulisses Correia e Silva, quando tratou de assuntos como a cooperação nas áreas de saúde, educação e militar e a realização do congresso dos países de língua portuguesa.

Ao comentar sobre a viagem, derivou de forma espontânea para o sistema político do país, que elogiou. "Eles tem um sistema semipresidencialista, que é precisamente o que eu acredito que seria o melhor para o Brasil. Tem o primeiro-ministro, que cuida do governo, e o presidente, que cuida dos assuntos do Estado", descreveu.

Questionado se acharia adequada a adoção do modelo semipresidencialista como o da França no Brasil, Serra ponderou: "Como em Portugal, que talvez seria o mais parecido". "É semi porque tem eleição direta para presidente. O presidente não é eleito pelo Congresso, como é na Itália ou na Alemanha", afirmou.

Serra também rasgou elogios a Cabo Verde. "É um país que tem o segundo índice mais baixo de corrupção da África, é um dos três países de renda média na África. É quase um modelo do ponto de vista da região", reiterou.

Embaixadas
Sobre a perspectiva de fechamento de embaixadas do Brasil na África e as especulações de que as representações em Serra Leoa e Libéria seriam as duas primeiras atingidas, o chanceler negou que haja qualquer decisão nesse sentido - e acusou a oposição do PT de inventar a informação.

"Isso não tem nada a ver. É uma onda sem pé, nem cabeça. Eu apenas mandei fazer uma análise da utilidade e dos custos de cada embaixada. É uma providência elementar", justificou. "Como esse pessoal do PT não tem nada para falar a respeito do atual quadro, ficam caraminholando em torno dessas coisas", afirmou.

Serra reiterou o interesse do Brasil em se aproximar da África. "Para nós, (a visita) foi um primeiro contato com a África, claro que em uma região bastante restrita, mas um começo de preparação para o encontro Brasil-África que faremos no ano que vem", disse.

"A África subsaariana cresceu entre 2000 e 2010 ao ritmo equivalente ao dobro da América do Sul, e de 2010 a 2016 a um ritmo equivalente ao triplo. É um mercado crescente para nós e que nos interessa bastante," concluiu.

Suíça pede ajuda ao Panamá para investigar repasses da Odebrecht

                  

A Suíça investiga o pagamento de supostas propinas pela Odebrecht no Panamá. O Ministério Público em Berna informou ao jornal "O Estado de S. Paulo" que, em fevereiro, solicitou às autoridades panamenhas cooperação em investigações e inquéritos sobre o envolvimento da empresa brasileira em esquemas de corrupção. Eles incluem o ex-presidente do país centro-americano Ricardo Martinelli e outros políticos cujos nomes não foram revelados.

"No contexto do processo criminal Petrobras/Odebrecht, o escritório do procurador-geral da Suíça solicitou ao Panamá assistência legal mútua", informou o Ministério Público suíço. "Esse pedido se refere a várias empresas, entre elas várias conectadas ao grupo Odebrecht." Segundo os procuradores, pessoas físicas também estão sendo investigadas, incluindo dois filhos de Ricardo Martinelli.

Na Suíça, uma das principais linhas de investigação está ligada ao ex-executivo da Odebrecht Fernando Migliaccio, detido em Genebra em fevereiro tentando esvaziar uma conta num banco local. Ele é suspeito de ser um dos elos entre a construtora e pagamentos de propina, inclusive usando empresas no Panamá como canal.

Segundo o jornal panamenho "La Prensa", o brasileiro é "chave" nas investigações para determinar o destino do dinheiro. Ele teria utilizado a offshore Constructora Internacional del Sur, no país centro-americano, para pagar propinas e movimentar mais de US$ 40 milhões.

A Odebrecht é hoje a maior empresa estrangeira com contratos no Panamá, avaliados em mais de US$ 8,5 bilhões e, segundo os investigadores, o país estaria no centro do esquema montado para o pagamento de propinas no âmbito da Operação Lava Jato.

Em sua delação premiada, o ex-gerente executivo de engenharia da Petrobras Pedro Barusco afirmou à Polícia Federal que a construtora depositou parte das propinas em contas no Panamá. Entre maio e setembro de 2009, ele indicou a transferência de US$ 916.697 para uma conta da Constructora Internacional del Sur. Dali, o dinheiro seguiu para Barusco.


Aproximação

A onda de licitações vencidas pela Odebrecht coincide com o momento em que Brasil e Panamá intensificaram suas relações, a partir do segundo mandato do ex-presidente Luiz Inácio Lula da Silva.

Em agosto de 2007, Lula visitou o Panamá ainda sob o comando de Martín Torrijos. Em 2009, foi a vez do então ministro do Desenvolvimento, Indústria e Comércio Exterior, Miguel Jorge, viajar para um encontro com o novo presidente, Martinelli. Naquele momento, o panamenho pediu uma linha de crédito do BNDES de US$ 1 bilhão para obras públicas no país. Mas o dinheiro, segundo o BNDES, jamais foi liberado.

Em 2010, a Odebrecht venceu a licitação para as obras do metrô do Panamá, o primeiro da América Central. Procurada, a Odebrecht afirmou que não iria se pronunciar em relação às declarações do MP da Suíça sobre o pedido de cooperação com o Panamá para investigá-la.

Two Britons are accused after rescue migrants in the Channel

                

London, 30 May 2016 (AFP) - Two British were accused on Monday of having violated immigration law under an investigation after the rescue in the English Channel twenty people, 18 of them Albanian, announced the ministry of the British Home .

The two men, 33 and 35, will appear before the justice on Monday.

Eighteen Albanians, including two children and a woman, were rescued on the British coast on Saturday night after the inflatable boat in which they were started to sink.

Two Britons were also on board.

The British Coast Guard received a call for help on Saturday just before midnight on Dymchunc, a city across from Calais (France), and the vessel, with 20 people, was located on Sunday 02.00 local (22h00 of Brasilia collapsed).

The British authorities mobilized a helicopter from the town of Lydd and rescue boats from the coastal towns of Dungeness and Folkestone.

The National Company Maritime Rescue (SNSM) from Calais, in northern France, helped in the operation.

The interior ministry also indicated that a second boat suspected of being related to the first, was found on Sunday on a beach in Dymchurch, on the southeast coast of England, opposite the French city of Calais.

About 4,000 migrants, according to the French authorities - 5,000 according to various associations - currently live in the "jungle" of Calais, a camp that houses migrants wishing to come to Britain.

Last Tuesday, 17 Albanian and British had already docked in the port of Chichester Marina, on board a catamaran, before being detained by police.

In early February, four Iranian migrants who were about to be shipwrecked on a vessel in the English Channel were miraculously rescued thanks to another migrant who could reach the beach of Sangatte in northern France, and alert rescuers.

At the end of March, the National Navy rescued three Iranian migrants in danger aboard your inflatable vessel along Dunkerque (northern France).

Dies cinéaste français Charles Bitsch, membre de la Nouvelle Vague

                Brigitte Bardot e Michel Piccoli em cena de "O Desprezo" (1963), um dos filmes de Jean-Luc Godard em que Charles Bitsch atuou como assistente de direção
Brigitte Bardot et Michel Piccoli en scène de "Le Mépris" (1963), l'un des film de Jean-Luc Godard dans lequel Charles Bitsch a été directeur adjoint

Le Français Charles Bitsch, directeur de la Nouvelle Vague et réalisateur de nombreux films d'assistant de Jean-Luc Godard et Claude Chabrol est mort le vendredi (27) à 85 près de Paris après une longue maladie, a déclaré sa femme dit à l'AFP .

Charles Bitsch a réalisé plusieurs films, dont "Les Baisers", "La hasard et l'amour" et "Le dernier homme" et téléfilms.

Critique dans "Cahiers du Cinéma" magazine dans les fin des années 50, Charles Bitsch accompagné Jean-Luc Godard comme directeur de la photographie et assistant réalisateur sur le tournage de "The Mépris", "Carabiniers", "Made in USA", "Deux ou trois choisit que je sais d'elle "et" La Chinoise ".

Claude Chabrol lui a également choisi comme assistant "Le Beau Serge", "Un tour Double" et "Les Bonnes Femmes". Charles Bitsch a travaillé plusieurs fois avec Jacques Rivette ( "Le Coup du berger» et «Paris nous appartient») et Jean-Pierre Melville ( "Le Doulos et" Deux hommes dans Manhattan ").

Filho de 7 anos de Michel Temer tem R$ 2 milhões em imóveis

            Michelzinho é o único herdeiro do seu casamento de Temer com Marcela
  • Michelzinho é o único herdeiro do seu casamento de Temer com Marcela
Aos 7 anos de idade, completados em 2 de maio, Michel Miguel Elias Temer Lulia Filho, mais conhecido como Michelzinho, é proprietário de pelo menos dois imóveis cujos valores somados superam R$ 2 milhões. O pai, Michel Miguel Elias Temer Lulia, 75, presidente em exercício da República, passou para o nome do único herdeiro do seu casamento com Marcela Temer dois conjuntos comerciais que abrigam seu escritório político em São Paulo.
Localizados no Edifício Lugano, no Itaim-Bibi, zona sul da capital paulista, cada conjunto tem 196 m² e valor venal de R$ 1.024.802, segundo a Prefeitura de São Paulo --os dados são públicos e podem ser consultados na internet. O valor de mercado costuma ser de 20% a 40% mais alto do que o valor de referência usado pela prefeitura para calcular o Imposto Predial e Territorial Urbano (IPTU).
Mesmo assim, na declaração de bens que Temer apresentou à Justiça Eleitoral em 2014, cada conjunto é avaliado em apenas R$ 190 mil. Isso é comum nas declarações de políticos, pois os imóveis costumam ser declarados pelo valor de quando foram comprados. A legislação não obriga a atualização do valor.

Doação

A assessoria de imprensa de Temer informou que a transferência foi feita como doação, uma espécie de antecipação da herança, e que as filhas do presidente em exercício também já receberam imóveis em outros momentos. A assessoria não esclareceu quais imóveis foram doados para as filhas, nem em que data isso ocorreu.
Luciana, Maristela e Clarissa, fruto do primeiro casamento de Temer, são proprietárias de imóveis residenciais na zona oeste de São Paulo, segundo a prefeitura. A primeira também é dona de um escritório no mesmo prédio onde ficam os imóveis transferidos para seu irmão.

Outros bens

No caso da declaração de bens de Temer apresentada quando foi candidato a vice-presidente na chapa de Dilma Rousseff, a casa que possui na zona oeste de São Paulo também está subavaliada.
Em 2014, o presidente em exercício declarou a residência de 415 m² no Alto de Pinheiros, comprada em 1998, por R$ 722.977,41. Na prefeitura, o valor venal é de R$ 2.875,109. Sobre esse valor incide a cobrança de IPTU.
Se a casa e os dois conjuntos do Itaim-Bibi tivessem seu valor corrigido para pelo menos o valor venal, o patrimônio declarado de Temer aumentaria em pelo menos R$ 3,6 milhões e chegaria a um total de mais de R$ 11 milhões. Isso não inclui outra casa, de R$ 1.434.558, no bairro do Pacaembu, pela qual ele responde a uma ação por não pagamento de IPTU, e que Temer diz ter vendido.
O patrimônio do presidente interino cresceu rapidamente desde 2006. Naquele ano, Temer foi candidato a deputado federal e declarou bens no valor de R$ 2.293.645,53. Se corrigido pelo IGP-M da Fundação Getúlio Vargas, eles corresponderiam, em 2014, a R$ 3.678.526,22.
Porém, seu patrimônio declarado à Justiça Eleitoral em 2014 já havia crescido para R$ 7.521.799,27. Ou seja, mais do que dobrou acima da inflação entre duas eleições - e isso sem levar em conta a valorização dos imóveis. As informações são do jornal "O Estado de S. Paulo".

التدفئة تقتل 35٪ من الحاجز المرجاني العظيم

الثلث على الأقل من الشعاب المرجانية أكبر كوكب قوا حتفهم بالفعل، ويحذر العلماء. ارتفاع درجات الحرارة في المحيطات الناجمة عن تغير المناخ هي المسؤولة عن ظاهرة تعرف بالتبييض.



ظاهرة تعرف بالتبييض الناجمة عن تغير المناخ وتحمض المحيطات وقتل 35٪ من الشعاب المرجانية التي تشكل الحاجز الأسترالي الكبير، أعلن العلماء يوم الاثنين (30/05).

"إن انتعاش الغطاء المرجاني ينبغي أن عشر سنوات أو أكثر. لانقاذ الشعب المرجانية الكبيرة والقديمة التي توفي بالتأكيد تأخذ أكثر من ذلك بكثير"، ويقول بيان صادر عن مركز الدراسات ريف التميز، ومجلس الأبحاث الأسترالي ( ARC).

تبييض المرجان يعني موت الكائنات الحية مثل شقائق النعمان والطحالب داخل الشعاب المرجانية. يمكن أن يكون سبب تغييرات في درجة حرارة المحيطات. مع وفاة المواد العضوية، ولم يتبق سوى هيكل عظمي الجيرية من الشعاب المرجانية، واللون الأبيض.

وأظهر استطلاع للرأي أجرته العلماء في ابريل نيسان ان هذه الظاهرة تصل 93٪ من الحاجز المرجاني العظيم، وخاصة في المناطق الشمالية والوسطى.

وفقا لميا Hoogenboom، الباحث مركز البحوث الزراعية، ونجا 95٪ من الشعاب المرجانية في الجزء الجنوبي. واضاف "اننا نأمل هذه مبيض المرجانية قادرة على محمل الجد لاسترداد لونه الطبيعي في الأشهر القادمة".

تأثير على السياحة

هذه هي المرة الثالثة خلال 18 شهرا أن الهيكل الخارجي يتأثر التبييض. وفقا لمدير مركز البحوث الزراعية، تيري هيوز، الحدث الحالي "هو أكثر تطرفا بكثير" من سابقاتها.

وقد أكدت وزارة الأسترالي البيئة التي حذفت مساهمته في تقرير حول أثر تغير المناخ للامم المتحدة لتجنب الآثار السلبية على السياحة.

الحاجز المرجاني العظيم، الذي هو على لائحة مواقع التراث العالمي لليونسكو، هي واحدة من مناطق الجذب السياحي الرئيسية في أستراليا ويولد 3.9 مليار $ سنويا.

Acusações de machismo e misoginia atingem a polícia

Advogada da menor violentada numa favela do Rio acusa delegado responsável pelas investigações de tentar criminalizar a vítima e pede afastamento dele. Polícia rejeita acusações, mas passa o caso para uma delegada.

                 
Mulheres protestam contra o estupro de uma menor em frente à Assembleia Legislativa do Rio
O debate sobre machismo e misoginia, que ganhou força após o estupro de uma menor de idade numa favela do Rio de Janeiro, passou a incluir também a polícia e a Justiça brasileiras depois que as advogadas que defendem a vítima questionaram as investigações conduzidas pela Polícia Civil do Rio de Janeiro.
A advogada Eloisa Samy afirmou na sexta-feira passada (27/05) que os investigadores estão tratando o caso de forma machista e misógina. A Polícia Civil refutou a acusação e disse que o caso está sendo tratado de forma técnica e imparcial. O Ministério Público do Rio de Janeiro também se envolveu na questão e pediu que o caso seja dividido entre duas delegacias.
"O que me incomodou foi o machismo e a misoginia com que o delegado está tratando desse caso especificamente, desconsiderando o estupro, colocando o estupro como um crime menor", afirmou Samy sobre o depoimento da vítima à Delegacia de Repressão aos Crimes de Informática (DRCI), da Polícia Civil do Rio.
A advogada entrou com quatro pedidos no Tribunal de Justiça do Rio de Janeiro, incluindo um de afastamento do delegado Alessandro Thiers, titular da DRCI. Na opinião de Samy, seria melhor que uma delegada assumisse as investigações, já que, para ela, Thiers estaria criminalizando e culpabilizando a vítima.
              Alessandro Thiers
               Advogada pede afastamento do delegado Alessandro Thiers
"Ele não tem condições de continuar no caso. [O vídeo] mostra claramente [o crime], e ninguém foi preso. Ninguém dá valor à palavra da mulher. É óbvio que é machismo", declarou Samy à Folha de S. Paulo. "Ele criminaliza a menina. Deveria ser chamada uma delegada especial."
Samy criticou as perguntas feitas pelo delegado durante o interrogatório da adolescente. De acordo com a advogada, Thiers questionou se a menina tinha por hábito fazer sexo em grupo. "Constrangida, ela me perguntou: 'Preciso responder isso?'. Eu disse que não, e o delegado continuou insistindo com esse tipo de pergunta. Depois disso, encerrei o depoimento. A menina chorou em vários momentos", afirmou Samy.
Declarações do delegado
O delegado rebateu as críticas e disse que a advogada está "querendo bagunçar a investigação". Já a Polícia Civil afirmou inicialmente que a "investigação é conduzida de forma técnica e imparcial, na busca da verdade dos fatos para reunir provas do crime e identificar os agressores, os culpados pelo crime". Neste domingo, cedeu à pressão e anunciou a troca de delegado.
A adolescente de 16 anos, uma amiga dela e outros dois jovens suspeitos de envolvimento no caso foram ouvidos na sexta-feira por Thiers. Após os depoimentos, o delegado afirmou que não havia subsídios para pedir a prisão de suspeitos e que investiga se realmente ocorreu estupro coletivo.
"É leviano falar agora o que realmente aconteceu. Vamos tomar outras providências, ouvir outras pessoas para concluir e traçar uma linha de investigação. A Polícia Civil está investigando para saber como realmente ocorreram os fatos e da maneira que ocorreram", declarou.
"A verdade vai ser apresentada. Eu não posso ser leviano de cada hora que eu escutar uma versão apresentar para vocês. Se fosse assim, eu teria comprado a versão das meninas, teria comprado a versão dos advogados, teria comprado todas as versões. Tudo está sendo apurado. Eu estou convicto do que está acontecendo. No momento certo, as pessoas ficarão sabendo", disse.
MP-RJ é a favor do desmembramento
Diante da repercussão das acusações da advogada, o Ministério Público do Rio de Janeiro se reuniu com as defensoras da vítima e deu um parecer favorável ao desmembramento do caso, mas preferiu não se posicionar sobre o afastamento do delegado por entender que essa era uma atribuição da Polícia Civil. Porém, o Ministério Público se mostrou favorável a que se verifique se o delegado da DRCI infringiu, durante o depoimento, o artigo 232 do Estatuto da Criança e do Adolescente.
Neste domingo, Samy divulgou no Facebook que o caso teria sido desmembrado pelo Tribunal de Justiça do Rio, cabendo a denúncia de estupro à Delegacia de Proteção à Criança e ao Adolescente Vítima (Dcav), enquanto a DRCI investigaria a divulgação do vídeo. "O delegado Alessandro Thiers, da DRCI, não é mais o encarregado pela investigação do estupro coletivo!", afirmou em post no Facebook, sob o título "Vitória das Mulheres".
O tribunal, porém, negou a informação. Em nota, afirmou que o plantão judiciário determinou a distribuição do requerimento da advogada – solicitando o afastamento do delegado – à uma vara criminal, o que só deverá ocorrer nesta segunda-feira. Na decisão, a magistrada plantonista ressaltou que apenas uma peça do inquérito foi apresentada pela advogada (um dos termos do depoimento da vítima, de sexta-feira passada), o que impossibilitaria uma melhor avaliação de qualquer medida judicial a ser tomada pelo plantão.
Pouco depois, a própria Polícia Civil do Rio de Janeiro decidiu passar a coordenação das investigações para a Dcav, com o objetivo de garantir a proteção da vítima e evitar questionamentos de parcialidade no trabalho investigativo. A investigação passa a ser conduzida pela delegada Cristiana Bento, que já acompanhava o caso.