terça-feira, 18 de julho de 2017

中国决定中止洋垃圾进口

Resíduos industriais jogados no oceano Pacífico (arquivo)
中国通报周二世界贸易组织停止接收外国碎片的出货量,如塑料和纸张,在打击“洋垃圾”的新战役。

这项措施,这将需要在2017年底效应,将包括来自工业生产各种类型的废物,包括钢材,灰色,织物和纱线。

“我们发现了大量脏,甚至有害废渣中可以用作原料的固体废物混合在一起。这严重污染了中国的环境”,中国代表团派出和转载路透社的文件说。 “为了保护中国的环境利益和它的人口,我们正在紧急地的进口固体废物名单通过禁止的高污染废物进口设置健康”。

中国是浪费世界上最大的进口国。去年,全国共接收7.3吨唯一的塑料碎片,这相当于世界总量的56%,在市场上超值3.7十亿美元。除了香港,最大的供应商是日本和美国,分别占各该量的约10%,根据国际贸易中心。这两个国家也被中国收购废纸的最大来源,占北京市进口总量的一半。

今年四月,中国政府推出的改革进口废物管理计划。本月初,环保部进行了一次重大行动的部门来检查国家的公司,并确定了一些他们所犯下违规行为。总之,参观了公司的66%,或590,在绝对数字上表现出一定的冲突。

Nenhum comentário:

Postar um comentário