La storia, raccontata nei romanzi popolari e film di successo, è già familiare a molte persone. In uno dei complotti di maggior successo nella storia, la Chiesa cattolica sarebbe stata in grado di nascondere la verità sulla vita di amore di Gesù Cristo. Come ogni buon Ebreo del suo tempo, il Nazareno sarebbe stato sposato, e sua moglie nientemeno che Maria Maddalena, il suo più famoso discepolo sarebbe. Egli fu crocifisso quando Maddalena era incinta. Ma la moglie di Gesù riuscì a fuggire verso il sud della Francia, dove ha dato alla luce una bambina. Il vero Santo Graal non era una coppa in cui è stato raccolto il sangue prezioso di Cristo, come dicono le leggende di Re Artù, ma il corpo della Maddalena. E i discendenti della coppia diventerebbero una stirpe sacra, dando origine ad una dinastia di re di Francia medievale. Indizi che diffuse i Vangeli apocrifi, soppressa chiesa quando è diventato l'istituzione religiosa dominante dell'Impero Romano.
OK, è un grande complotto blockbuster, e Dan Brown, autore del Codice Da Vinci, ha guadagnato alta con l'idea. Ma la Bibbia è diversa: la Maddalena è fondamentalmente un seguace di Gesù che ha assistito alla crocifissione. Nulla qui indica una relazione con Cristo - e tanto meno che fosse una prostituta; questa è solo una leggenda che ha preso.
D'altra parte, il Apocrypha, la sua immagine cambia. Molti di questi testi ritraggono Maddalena come qualcuno che aveva una posizione speciale tra i primi discepoli, una donna saggia che ha avuto uno stretto rapporto con il maestro.
Secondo i Vangeli canonici, Maddalena ha visto la crocifissione e fu il primo a vedere Gesù risorto
Eppure, non è chiaro in nessuno di essi come comprendere il rapporto tra Cristo e la Maddalena. Tali testi, come con praticamente tutto apocrifa, sembrano essere stati scritti molto tempo dopo gli eventi narrati dai gruppi cristiani che avevano i loro propri interessi politici - per criticare alcuni leader della Chiesa trasformando Maria Maddalena in portavoce.
Pertanto, non è possibile utilizzare questi apocrifi come semplici trascrizioni di conversazioni tra Gesù e il suo discepolo intorno all'anno 30 - che, per inciso, anche non fare non con i Vangeli canonici, come abbiamo visto in questo numero . Un altro dettaglio importante è che, in generale, è difficile sapere se la narrazione sta parlando di Maria Maddalena, perché la tendenza è che i testi si riferiscono semplicemente a "Maria", senza specificare quale - e, nella madre di Gesù, è stato altri seguaci e amici di Nazareno con quel nome, estremamente comuni nel 1 ° secolo.
L'ultimo nome, tuttavia, dà un indizio da dove è venuto. "Maddalena" significa semplicemente "di Magdala". E Magdala era un villaggio di pescatori che era a circa 10 chilometri dalla sede di Gesù 'in età adulta, la città di Cafarnao.
Cioè, lei probabilmente era una delle tante persone che regolarmente ascoltato la predicazione di Gesù in tutto il Mare di Galilea, dove i due insediamenti erano. Per cercare di saperne di più di questo, solo guardando nei vangeli apocrifi. Lasciateli.
machismo
Il primo interessante esempio del ruolo della Maddalena è nel Vangelo di Tommaso, il cui testo apocrifo traduzione in piena si può leggere in questo numero. In questo caso, lo scrittore Vangelo collocato la menzione di Maria alla fine del testo, l'ultimo dei 114 logia ( "detti" o "dichiarazioni" in greco) che questo lavoro attribuisce a Gesù.
Chi mette l'allievo al centro della discussione è l'apostolo Pietro, con una frase che nel mondo moderno, di certo lasciare la gente tanto orrore machismo incorporato in esso, "Simon Pietro disse loro: 'Maria deve lasciare noi, per le donne non sono essi sono degni di vivere "."
Gesù allora contraddice l'apostolo, ma in un modo che certamente non avrebbe incontrato le femministe, o chiunque altro oggi: "Ecco, io vi condurrà per farla maschio, così che lei diventare anche uno spirito vivente simile voi che siete uomini. per ogni donna che si fa maschio entrerà nel regno dei cieli. "
Moglie di Gesù?
L'anno scorso, un papiro frammento delle dimensioni di una carta di credito ha fatto notizia in tutto il mondo perché in essa Gesù pronuncia la frase "Mia moglie". Ha studiato dallo storico Karen King of Harvard frammento in copto, che appartiene a un collezionista di oggetti d'antiquariato, anche ricevuto il soprannome di "Vangelo di Gesù 'Wife". La maggior parte degli esperti che ha valutato in modo indipendente, tuttavia, il dubbio l'autenticità.
E 'difficile interpretare esattamente questo molto strana conversazione, ma una possibilità, secondo Dale Martin, professore di studi religiosi alla Yale University (USA), è che il testo del Vangelo si riferisce a una credenza, al momento, che la capacità di procreare - tipico delle donne - è qualcosa di intrinsecamente cattivo perché serve solo per attirare più alcolici a questo mondo fisico, sarebbe imperfetta. Una donna può "diventare un uomo" aiutare a rompere questo ciclo.
Un altro testo importante è il Vangelo di Filippo, scoperto alla fine del 1945 nella città egiziana di Nag Hammadi, e il Vangelo di Tommaso e decine di altri testi paleocristiani.
Il Vangelo di Filippo parla di Maddalena due volte. In un primo momento, l'evangelista menziona i vari "Marias" importante per la biografia di Gesù. "Tre donne sempre camminato con il Signore: Maria, sua madre, sua sorella [in realtà, in copto, il testo parla di" sorella ", ma sembra essere stato un errore del copista], e Maria di Magdala, che si chiama la sua compagna. di 'Mary' è il nome di sua sorella, sua madre e il suo compagno ", dice il testo.
Molto chiaro, no? Perché è difficile sapere esattamente che cosa "partner" significa in questo contesto. Anche se il manoscritto che è venuto a noi è in copto, il testo usa una parola greca, koinonos per riferirsi a Maria Maddalena. Nei testi biblici in greco, questo termine può infatti nominare una moglie, ma non è la solita parola quando lo scrittore vuole dare un senso a questa frase. Il più comune è che koinonos servono per indicare due persone che condividono qualcosa di importante, come i membri di una società, per esempio.
baci misteriosi
L'altro brano del Vangelo di Filippo è più lungo e fornisce maggiori informazioni, ma d'altra parte è ancora più misterioso, a cominciare dal fatto che il testo ha lacune che i traduttori riempiono spesso con congetture. Queste lacune sono indicati nella citazione di seguito tra parentesi, come è usanza tra gli esperti. Se la distanza è maggiore di una o due parole è rappresentato da puntini.
"La saggezza, che si chiama sterile, è la madre degli angeli. La compagna del [Salvatore] è Maria di Magdala. Il [Salvador amava-] più di [tutti] i discepoli [e lui] la baciò con . spesso nella sua [bocca] altri [discepoli] ... gli disse, 'Perché ami lei più di tutti noi? ". Il Salvatore rispose loro, dicendo: 'Perché non ti amo come l'amore? Se un uomo cieco e colui che vede sono entrambi al buio, sono uguali. Quando la luce viene, colui che vede vedrà la luce, e il cieco sarà nelle tenebre. ""
Se pensate che la risposta di Gesù 'non ha molto senso, non ha avuto molto a che fare con la domanda dei discepoli, ricordiamo che stiamo parlando di un testo gnostico, che, per definizione, spesso funziona come una sorta di rompicapo deve essere decifrato per il discepolo mostrarsi degno della dottrina (per saperne di più su di esso a pagina 22). Se non altro questa complicazione, l'inizio del passaggio può essere interpretato in modo diverso, con la seguente traduzione: "La saggezza che si chiama sterile, è la madre degli angeli e compagna del Salvatore" - che indebolisce l'ipotesi del Gal infatti Magdala che la donna Nazareno.
Un altro apocrifa importante è il Vangelo di Maria, che è stato pubblicato nel 1955 (anche se l'esistenza del manoscritto era già noto dal 1896). E 'anche un manoscritto in copto e, per il dispiacere dei posteri, le prime sei pagine del Vangelo mancano, così come lo erano quattro pagine e il testo del kernel. Questo, tanto per cambiare, un po 'difficile capire ciò che viene riportato.
Per gli Apocrifi, Maddalena sarebbe stato un grande allievo, in grado di comprendere le parole del Maestro
Ad ogni modo, ecco cosa accade nella narrazione, in generale. Il frammento inizia con Gesù dà le ultime istruzioni ai discepoli, e ordinando loro di predicare "il vangelo del regno." Poi se ne va. Gli apostoli poi cominciano a lamentarsi: "Come possiamo andare ai Gentili e predicate il vangelo del regno del Figlio dell'Uomo Se non risparmiati, come possono ci risparmi?".
In questo momento triste, la presenza di Maria è essenziale, dice il testo. "Allora Maria si alzò e li salutò, dicendo ai suoi fratelli. 'Non piangere o piangere o dubbio, per la sua grazia sarà con tutti voi e lì per proteggere l'utente diamo lode la sua grandezza, per noi ha preparato e ci ha fatto umano ". Quando Maria ha detto queste cose, causato il loro cuore a girare a destra, e cominciarono a discutere le parole del Salvatore. Allora Pietro disse a Maria, 'Sorella, noi sappiamo che il Salvatore ti amava più di altre donne. Diteci le parole del Salvatore che ricordano, quelli che sanno e che non sappiamo, dal momento che non li sentiamo. "Maria rispose: 'io vi dirò ciò che è stato nascosto da te". "
Il problema è che da quel momento in poi abbiamo una lacuna nel manoscritto. Quando il racconto riprende, Maria sta parlando di un confronto mitologico tra l'anima umana e di una serie di poteri spirituali malevoli, tipo di storia attuale nel gnostico significa. Quando si smette di parlare, iniziare una discussione. "Andrew poi prese a dire ai suoi fratelli .. 'Si può dire quello che volete su quello che ha detto, ma non credo che il Salvatore ha detto queste cose perché questi insegnamenti sono, infatti, molto strano." "Peter prende le foglie per sminuire esso: "Fa davvero parlato con una donna segreto e non apertamente" il discepolo Levi, però, esce in difesa di Maria, dicendo che Gesù amava più di tutti loro .. alla fine del testo, gli apostoli (e "apostolo") sembrano riconciliare e andare là fuori a predicare il Vangelo.
Incontri o amicizia?
E che, in breve. Non più in dettaglio piccante, nulla di una gravidanza. Il consenso tra gli esperti della storia del cristianesimo antico è che la prima generazione di cristiani Maria Maddalena è stato visto come un discepolo importante e vicino di Gesù. Tra questa generazione di cristiani sarebbe anche relativamente comune il ruolo più attivo delle donne come missionari e predicatori a - nelle sue lettere del Nuovo Testamento, per esempio, Paolo parla di una donna di nome Giunia, "di rilievo tra gli apostoli".
Il problema è che, nei secoli successivi, molti gruppi cristiani diminuito la partecipazione delle donne, in parte per apparire più rispettabile di fronte alla società romana maschilista e conservatrice. Gli gnostici, comunque, potrebbe essere stata l'eccezione a questa regola. E nei suoi scritti, avrebbero utilizzato la cifra Maddalena come "leader dell'opposizione" contro Peter, il simbolo della cristianità più conformista e meno aperti alle donne. E 'questa disputa politica, non un romanzo, che questi vangeli stavano parlando, dopo tutto. Per produrre una buona storia. Ma non è un best-seller.
Posizionare donna ...
Un importante indicazione di lotte di potere tra uomini e donne nelle prime chiese sono chiamati lettere pastorali (indirizzata a Timoteo e Tito) Nuovo Testamento. Sono stati scritti da qualcuno che si identifica come l'apostolo Paolo, ma la maggior parte degli esperti ritiene che un'altra persona è l'autore, a causa dello stile e costruito pensando nel testo. L'autore chiama le donne un atteggiamento sottomesso e li invia a rimanere in silenzio in chiesa, al contrario di quanto il vero Paul sembrava di predicare. Sarebbe il segnale di una seconda generazione cristiana più macho.
Nenhum comentário:
Postar um comentário